EBay花3.7亿美元,收购竞争对手的网上支付服务业务(编译新闻)广告 EBay花3.7亿美元,收购竞争对手的网上支付服务业务 星期一,eBay宣布该公司计划支付3.7亿美元给VeriSign公司,收购其网上支付服务业务,以此作为两公司之间的广泛合作的一部分。 VeriSign的支付业务支持信用卡及其它支付方式的小笔业务,去年,该业务经手了超过400亿美元的客户转账业务。EBay把这项服务作为一种扩大自己的转账范围到小笔及中等业务的一种方式。 VeriSign的该项服务非常完善,将会在支付服务上给顾客更多的选择,能促进eBay公司的业务更快速的发展。另外,两个公司之间的合作还涉及到数据安全保护方面。EBay认为VeriSign的转账服务业将能在2006年给公司增加10亿美元的收入,这项收购将于今年第四季度完成。 转自:The New
York Times,October 11, 2005 eBay spends $370 million for
PayPal rival John Borland, Staff Writer, CNET
News.com Published: October 11, 2005 eBay plans to pay
$370 million for an online payments service operated by VeriSign, as part of a
broader agreement between the two companies, the auction giant said Monday.
According to the two
companies, VeriSign's payment gateway business, which allows small businesses to
accept credit card and other payment types online, processed more than $40
billion in customer transactions last year. eBay sees the service as a way to
expand its own PayPal transactions division to a new category of small- and
medium-size business customers. The VeriSign service
"perfectly complements PayPal's existing payment services," PayPal President
Jeff Jordan said in a statement. "This acquisition allows PayPal to give our
customers more choice in payment services and grow our merchant services
business even more quickly." The deal is one
portion of a multipart agreement between the two companies. The pact will also
see eBay tap VeriSign for a wider range of digital security protections.
Under the terms of
the agreement, eBay will adopt a new kind of transaction protection from
VeriSign that will give customers one-time passwords or digital certificates,
guarding against identity theft. The new program will begin sometime next year.
eBay said that the VeriSign transaction service business will likely generate about $100 million in revenue for the company in 2006. The acquisition is expected to close in the fourth quarter of 2005. 如果您希望与本文章的作者或其所在机构,进一步交流,请联系:畅享网 姜小姐 jill.jiang@amt.com.cn | 021-51096826-112 | 在线联系 |
|
|
|